Có một website riêng phục vụ mục đích khuếch trương kinh doanh và làm một kênh thông tin đến với khách hàng là lựa chọn của nhiều doanh nghiệp. Thông tin về sản phẩm, dịch vụ trên website có thể được cập nhật nhanh chóng, cho phép khách hàng truy cập dễ dàng mọi lúc mọi nơi. Công nghệ web 2.0 còn cho phép người dùng tương tác với trang web, biến website thành văn phòng giao dịch trực tuyến, tiết kiệm rất nhiều chi phí cho doanh nghiệp.
Toàn cầu hóa đòi hỏi thông tin trên các website phải được trình bày bằng nhiều ngôn ngữ, website của các tập đoàn đa quốc gia kinh doanh tại Việt Nam hầu như đều có riêng phiên bản tiếng Việt để khách hàng có thể tiếp cận thông tin một cách dễ dàng và chính xác nhất. Nếu là doanh nghiệp trong nước có sản phẩm và dịch vụ cung cấp cho thị trường nước ngoài, thì một website có phiên bản tiếng Anh hoặc một ngôn ngữ bản địa khác không chỉ tạo được cảm tình với khách hàng mà còn thể hiện được tính chuyên nghiệp và uy tín của công ty, thu hút thêm khách hàng mới.
Ngoài một hình thức bắt mắt, hầu hết các doanh nghiệp đều đầu tư nhiều công sức để đảm bảo website của mình có phần nội dung hoàn hảo. Sẽ thật lãng phí nếu công tác chuyển ngữ (language localization) cho website không được thực hiện tốt, điều đó có thể ảnh hưởng đến toàn bộ công việc kinh doanh. Thông điệp quảng cáo cho một sản phẩm hay dịch vụ có thể bị truyền tải sai, tệ hơn, một bản dịch website không đạt tiêu chuẩn có thể phá hỏng cả một chiến dịch marketing hoặc gây hại đến danh tiếng của tổ chức hay doanh nghiệp.
Chính vì thế mà hiện nay rất nhiều doanh nghiệp đã lựa chọn tìm đến dịch vụ dịch thuật website chuyên nghiệp thay vì tin tưởng vào nhân sự nội bộ của công ty. Đối với Việt Uy Tín, chúng tôi tự tin với đội ngũ dịch thuật viên trình độ chuyên môn cao, am hiểu nhiều lĩnh vực và không ngừng học hỏi, trau dồi kiến thức. Chúng tôi đã có nhiều kinh nghiệm trong việc chuyển ngữ cho website của nhiều tổ chức, doanh nghiệp trong và ngoài nước ở nhiều lĩnh vực. Chúng tôi có khả năng dịch nhanh và chính xác, truyền tải đầy đủ nội dung và thông điệp cần thiết, làm rõ nghĩa những từ ngữ chuyên ngành và đơn giản hóa những nội dung quá hàn lâm để làm nội dung website của quý khách thân thiện hơn với người dùng.
Bộ phận dịch thuật website của Việt Uy Tín có thể làm việc trực tiếp hiệu quả với những file nguồn mà quý khách cung cấp ở mọi ngôn ngữ lập trình. Những loại ngôn ngữ lập trình website phổ biến mà chúng tôi đã từng làm việc bao gồm:
- HTML
- XHTML
- XML
- JAVA
- FLASH
- PHP
- CSS
- ASP
Sau khi hoàn thành bản dịch, chúng tôi sẽ gửi lại đầy đủ các file để quý khách đưa vào sử dụng, đảm bảo độ an toàn tối đa về vấn đề bảo mật thông tin và dữ liệu. Chúng tôi sẽ tiếp tục theo dõi và kiểm tra nội dung sau khi đã chạy trên website và tiến hành chỉnh sửa cho quý khách nếu có bất cứ sai sót nào. Chúng tôi nhận dịch thuật website đa ngành cho trên 50 ngôn ngữ quốc tế, Việt Uy Tín hân hạnh là người bạn đồng hành đáng tin cậy trong kỷ nguyên công nghệ số và mở đường cho doanh nghiệp Việt tiến ra thế giới.